Începe Târgul de carte Bookfest 2024 (29 mai – 2 iunie, Romexpo, pavilionul B2, intrare liberă). Invitatul de onoare din acest an este Republica Moldova – evenimentele dedicate culturii basarabene pot fi găsite aici. Iată câteva recomandări, cu mențiunea că nici până la ora începerii Târgului organizatorul nu a încărcat pe site-ul Bookfest programul complet al lansărilor; programul disponibil se întinde până vineri – dar de ce să ne grăbim, mai este timp până la anu’.
Ficțiune tradusă
Lista mea începe cu două volume groase și spectaculoase: una din ultimele cărți ale lui Paul Auster, Băiatul sclipitor (trad. Iulia Gorzo, Anansi), combinație de roman, docuroman și critică literară despre scriitorul american Stephen Crane, și come-back-ul lui Bret Easton Ellis cu Cioburile (trad. Bogdan Perdivară, Polirom) după o lungă perioadă în care fostul enfant terrible coborâse în subsolul atenției publice. Alt eveniment este Erik cel Roșu și alte saga scandinave (traduse din islandeza veche de Valeriu Munteanu și Flavia Teoc și ilustrate de Rareș Ionașcu, Humanitas).
Mai merită atenție O seară în Paradis de Lucia Berlin (trad. Ioana Miruna Voiculescu, Art), Declaraţie individuală de Elfriede Jelinek (trad. Alexandru Al. Șahighian, Polirom), Scriitorul fantomă de Philip Roth (trad. Dan Croitoru, Polirom), Poveşti de groază de Péter Nádas (trad. Ildikó Gábos-Foarță, Anansi), Canada de Richard Ford (trad. Mihaela Buruiană, Anansi) și Brooklyn de Colm Tóibín (trad. Cristina Nicolae, Humanitas Fiction).
Nu ratați ediția adnotată de Leslie Klinger din Zei americani de Neil Gaiman (trad. Liviu Radu, revăzută și adăugită de Mihai-Dan Pavelescu, Paladin). Dacă tot am ajuns la genre, Nemira tocmai a publicat, simultan cu ediția originală, cel mai recent volum de povestiri al lui Stephen King, Îți place mai întunecat (trad. Ruxandra Toma). Și un roman polițist tradus din suedeză plasat în lumea anticarilor – Anders de la Motte, Måns Nilsson, Noaptea, toate pisicile sunt negre (trad. Daniela Ionescu, Crime Scene Press).
La Grafic, imprint Art, au apărut două BD-uri care au făcut istorie: Will Eisner, Un contract cu Dumnezeu și alte povești cu chiriași și Sin City. Un adio târziu de Frank Miller, ambele traduse de Gabriel Tudorie.
Și nu ratați romanul-memoir al lui Martin Amis Inside Story (trad. Mihaela Ghiță, Anansi).
Ficțiune.ro
Câteva volume de proză scurtă: Retroversiuni: Blocaje. Antologie de proză scrisă de femei, editat de Cristina Ispas și Victor Cobuz, și Garderoba. Antologie de proză scurtă, editat de Diana Iepure, amândouă la Paralela 45; și deja tradiționala antologie anuală a lui Marius Chivu, Kiwi, de data asta având tema Relații (Polirom).
Bogdan Răileanu revine cu volumul de povestiri Picioare de lotus (Polirom). E genul care îl prinde deocamdată cel mai bine. Câteva texte au ca decor lumea literară (unul dintre ele e o răfuială brutală à clef cu Școala de la Cluj și cenaclul Thoreau), iar în altul un personaj pe nume Mihai Iovănel se trezește în casă cu un tip care se recomandă Iisus sau „Cristi” – ce alte argumente estetice aș putea găsi pentru a-l recomanda? Tudor Ganea publică un nou roman, Vreau să aud numai de bine (Polirom). Într-un 2024 care marchează 20 de ani de la lansarea colecției Ego. Proză, Polirom încă are cvasimonopolul ficțiunii scrise în română. Dar și Humanitas propune două volume care merită puse pe listă: romanul Aurul pisicii de Ioana Pârvulescu (Humanitas) și volumul de povestiri al lui Cosmin Leucuța Privește ultima dată lumea asta plină de minciuni (Humanitas). La Cartier, poetul Emilian Galaicu-Păun își strânge în Times New Roman 12/18 cele două cărți de proză de până acum – Țesut viu. 10X10 și Gesturi. Trilogia nimicului.
Editura Litera lansează o nouă serie de literatură română, Pantazi, coordonată de Cosmin Perța. Sunt publicate acolo Steaua Divină de Violeta Berea, Viața mea în 1984 de Gelu Diaconu, Seara, după ora 9 de Delia Hügel, O moarte cum tu nu ai putea avea de Ciprian Măceșaru și Aceste iubiri care ne macină de Antoaneta Zaharia. Titlurile par deocamdată destul de amestecate, dar sper ca colecția să evolueze mai bine decât cea foarte inegală îngrijită de Doina Ruști la aceeași editură.
Altă colecție nouă este Dorsia de la Editura Alchimică, îngrijită de Dan Sociu, de poezie și proză, în care Iris Spiridon publică romanul Așa cum v-am iubit eu.
Un subgen al actualei ediții îl reprezintă autorii de genre care revin cu titluri mai apropiate de mainstream: George Cornilă, Silex (Polirom), Alexandru Lamba, Azilul meu (Polirom) și Marian Coman, Ultima carte (imprint n'autor, Nemira).
Debuturi: Ce văd păsările de Iulia Gherasim (Polirom) și 87 de trucuri nemaivăzute la ecvide de Cosmina Price (frACTalia); plus debutul în proză al poetei Denisa Ștefan cu romanul La fel ca mine (Polirom).
Cristian Tudor Popescu este prezent cu volumul de frontieră (ficțiune, eseuri) Râsul dracului. Interceptări, informaţii desecretizate, autodenunţuri (Polirom).
Un volum tot de graniță, de data asta la frontiera dintre traducere și adaptare, este ediția critică a romanului Catastihul amorului. La gura sobei (Editura Muzeul Literaturii Române), una dintre primele apariții de gen din România. Tipărit anonim în secolul al XIX-lea, descoperit în anii ’70 ai secolului al XX-lea și considerat o scriere postmodernă avant la lettre, le-a fost atribuit multă vreme lui Radu Ionescu sau Pantazi Ghica. Însă cercetătoarea Andreea Teliban demonstrează prin această ediție că cele două secțiuni ale romanului erau traduse/adaptate din franceză din autorii francezi Pierre Véron și Paulin Niboyet.
O altă restituire este romanul polițist-parodic Ghici cine trage în tine? de Caius Dobrescu, Alexandru Mușina și Andrei Bodiu, publicat în 1992 sub pseudonimul Max Torpedo. Printre personaje se numără maiorul Eugen Simion, căpitanul Fane Neagu, căpitanul Marin Soricescu (aka Marin Sorescu), plutonierul Mironov, doctorul Buzura, procurorul Popescu (aka Dumitru Radu Popescu), secretara Crăsnaru, aflați cu toții sub autoritatea generalului Ilicescu, zis „Tata”, „zeul noii poliții române”. Tocmai a fost reeditat la Dezarticulat Books cu o prefață scrisă de mine.
Poezie
Cea mai originală apariție în materie de poezie este antologia editată de Andrei Mocuța pe teme din serialul lui David Lynch Twin Peaks, Ecouri din pădurea întunecată. Evadări în Twin Peaks (Tracus Arte).
Două volume excelente: inimă leneșă al debutantului Andrew Davidson-Novosivschei (Dezarticulat Books) și æs alienum de Mihók Tamás (Casa de Editură Max Blecher).
În colecția Dorsia de la Editura Alchimică debutantul de anul trecut Alberto Păduraru revine cu Titlul este ultima problemă.
Aștept să citesc volumul de debut al Oliviei Grecea, Toată tinerețea pe care o dau mai departe de (frACTalia). De asemenea, Tagliatelle allegro de Mina Decu și Scrisoare din savană de Péter Demény (amândouă la Cartier).
Claudiu Komartin a îngrijit o antologie din poezia azi uitatului Ben. Corlaciu, Elanul interzis. Poezii alese (1941-1974) (Casa de Editură Max Blecher).
Teatru
Nemira reeditează în două volume integrala teatrului lui Eugène Ionesco (trad. Vlad Russo și Vlad Zografi).
George State a tradus pentru Tact o dramatizare făcută de marele poet James Fenton – Don Quijote. O adaptare a romanului lui Miguel de Cervantes Saavedra (trad. George State, Tact). La Tracus Arte, care a dus la capăt integrala Shakespeare coordonată de George Volceanov, apare un volum cu doi dintre contemporanii mai obscuri ai Bardului – George Peele, Robert Greene, Opere (trad. Elena Ciobanu, Oana‐Celia Gheorghiu, George Volceanov).
Lui Mimi Brănescu, unul dintre cei mai importanți dramaturgi contemporani, i s-a editat o colecție la Humanitas – Șase piese, un autor.
În fine, Dan Alexe, prezent la Târg cu mai multe volume, își publică pentru prima dată într-o ediție accesibilă trei piese din anii ’80 în care satirizează aberațiile tracomaniei, își imaginează cum ar arăta un ménage à trois la care ar lua parte Eminescu și Creangă sau rescrie într-o cheie apăsat erotică povestea lui Oedip: Lumea ca spoială și împovărare. Teatru, trei piese pentru ușurare (Editura Alchimică).
Nonfiction
Nu știu dacă va fi gata pentru Bookfest, dar primul volum („din anii 1880 până în 1945”) din Istoria filmului: o introducere, monumentala lucrare a lui Kristine Thompson, David Bordwell și Jeff Smith, (coordonator traducere Andrei Rus, traducători Gabriela Filippi, Dora Leu Andreea Mihalcea, Andrei Rus, Iulia Voicu, Vellant și UNATC Press), va fi cu siguranță un eveniment și în afara Târgului.
Alt eveniment de primă mărime este volumul de eseuri al lui Susan Sontag Stiluri de voință radicală (trad. Liri Chapelan, prefață de Andrei Gorzo, Tact).
Câteva cărți de filosofie/istorie a filosofiei/teorie culturală care nu ar trebui ratate: Ludwig Wittgenstein, Însemnări răzlețe (trad. Cătălin Cioabă, Ratio et Revelatio), Donna Haraway, Un manifest al cyborgului. Manifestul speciilor însoțitoare (trad. Sînziana Cotoară și Vasile Mihalache, frACTalia), Costică Brădățan, Elogiu eșecului. Patru pilde de umilitate (Trad. Vlad Russo, Spandugino) Déborah Cohen, Natura poporului. Formele imaginarului social (secolele XVIII‑XXI) (trad. Andreea Rațiu, Tact), Svante Nordin, Regina și filozoful. Descartes la curtea Christinei a Suediei (trad. Raluca Boboc, Ratio et Revelatio). Și două titluri de Michel Foucault – Discursul filosofic (trad. Ciprian Mihali, Trei) și Utopiile reale. Corpul utopic (trad. Bogdan Ghiu, Tact).
Din Martin Puchner s-a tradus la Trei o istorie culturală a civilizației/civilizațiilor umane: Cultura. Surprinzătoarele conexiuni și influențe dintre civilizații (trad. Radu Șorop). Marele Cod. Biblia și literatura de Northrop Frye (trad. Oana Fotache, Spandugino) este de asemenea un volum de referință.
Câteva cărți importante de istorie scrise de cercetători din afara României: Grant T. Harward, Războiul Sfânt al României. Militarii, motivația și Holocaustul (trad. Alina Pavelescu, Corint), Dennis Deletant, România, 1916–1941. O istorie politică (Humanitas), Giuseppe Tateo, Sub semnul crucii. Catedrala Mântuirii Neamului şi construcţia de biserici în România postsocialistă (trad. Maria‑Magdalena Anghelescu, Polirom). Plus Istorie și istorii, dialogul Simonei Preda cu istoricul franco-român Matei Cazacu, specialist în Vlad Țepeș/ Dracula (Corint). Plus un thriller nonfiction, Andrew Lownie, Spionul lui Stalin. Viețile lui Guy Burgess (trad. Adina Ihora, Corint).
Din Salman Rushdie s-a tradus repede la Polirom memoir-ul Cuţitul. Reflecții în urma unei tentative de asasinat (trad. Dana Crăciun, Polirom), dar recomand mai ales reeditarea volumului de eseuri Dincolo de limite (trad. Petru Dulgheru, Polirom).
Mă aștept ca volumul lui Radu Umbreș Neîncrederea: Cum funcțíonează România profundă. O cercetare antropologică (trad. Iulian Comănescu, Humanitas) să declanșeze cel puțin o parte din controversele care însoțesc postările de pe Facebook ale autorului.
Două volume masive care deja provoacă discuții sunt Naratorul cel rău. Un studiu despre realismul românesc: Rebreanu, Preda, Dumitriu de C. Rogozanu (Tact), o revizitare a unor clasici ai literaturii române din unghiul luptei de clasă, și Istoria limbii române de Dan Ungureanu (Cartier), lucrare care revizitează critic teoria continuității românilor în spațiul României actuale.
Arthur Suciu oferă sub titlul Fragmente o selecție din aforismele sale (Cartier).
Editura Litera propune și o nouă colecție de nonficțiune scrisă de autori români, Perspektiv. Deocamdată sunt lansate Nomadism. Despre gândirea care devine corp de Laura T. Ilea, Simulacru și război. Discursul politic în postistorie de Arthur Suciu și Cărți de bun-gust. Jurnal de lectură de Călin Torsan.
În fine, la Humanitas s-a reeditat Jurnalul unui om dezamăgit al lui W.N.P. Barbellion (trad. Anca Bărbulescu); a fost o carte de căpătâi pentru generația lui Mihail Sebastian și rămâne în continuare unul dintre cele mai sfâșietoare jurnale publicate vreodată.