Începe din nou Târgul Internațional Gaudeamus. Tema centrală a ediției este România Centenar, iar președinte de onoare e Ioan-Aurel Pop, președintele Academiei. Fascinant. În fine, găsiți programul complet aici. Am ales din cărțile apărute în preajma Târgului paisprezece titluri de bază, plus alte câteva. Ordinea nu este neapărat una calitativă.
14. Christian Ferencz-Flatz, Filmul ca situație socială. Eseuri fenomenologice, Editura Tact
Christian Ferencz-Flatz este unul dintre cei mai interesanți critici români de cinema de azi. Cei interesați de subiect pot cumpăra volumul Actoria în cinema de James Naremore (trad. Teodora Lascu, tot la Tact), recomandat călduros de Andrei Gorzo.
13. Marinela V. Ardelean, The Wine Book of Romania / Cartea vinurilor românești, Humanitas
Din cele mai vechi timpuri, literatura și vinul merg mână în mână. Cartea Marinelei V. Ardelean (cu text și în engleză) este un ghid extrem de util al vinurilor românești (inclusiv cele din Basarabia). Foarte bun și pentru cadouri. Prețul e ridicat (150 de lei), dar dacă îl raportăm la obiectul-țintă reprezintă echivalentul a vreo trei sticle de vin ok.
O carte pereche (inclusiv ca aspect grafic) este splendidul album Moldova. Oameni, locuri, bucătărie și vin de Angela Brașoveanu și Roman Rybaleov (Editura Cartier).
12. Catherine Merridale, Trenul lui Lenin, trad. Petru Iamandi, Editura Litera
De la alcool la revoluție. Anul trecut s-au împlinit 100 de ani de la Marea Revoluție bolșevică. Acest volum nonficțional spune povestea spectaculoasă a călătoriei lui Lenin de la Zürich până în Petrograd. Apropo, la Editura Tact găsiți magistrala lucrare a lui Lev Troțki, Istoria Revoluției Ruse, 2 volume, 1250 p.), la fel de palpitantă ca Război și pace.
11. Vintilă Ivănceanu, Nemaipomenitele pățanii ale lui Milorad de Bouteille, Editura Muzeul Literaturii Române
Iată un scriitor care trebuie redescoperit. Poet și prozator teribil din a doua parte a anilor ’60, Ivănceanu a dispărut de pe radar odată cu emigrarea în Austria în 1971. Dar nu de tot. Marin Preda îl citează în Cel mai iubit dintre pământeni cu versurile „Iubito, mă gândesc la tine/ Ca un borfaș la ceasul unui lord”, iar Celelalte Cuvinte i-au inclus pe albumul Armaghedon poezia „Cor de copii”. Nemaipomenitele pățanii ale lui Milorad de Bouteille (prima ediție în 1970) este un roman inclasabil, postmodern avant la lettre, o piesă de virtuozitate delectabilă care se joacă cu stilurile și cu codurile.
10. Edward W. Said, Orientalism, trad. de Doina Lică și Ana Andreescu, Editura Art
O carte de teorie și analiză culturală, extraordinar de influentă în studiile umaniste din ultimele decenii, în care Said deconstruiește clișeul „orientalului” creat de occidentali. De combinat cu romanul de Goncourt al lui Mathias Enard, Busola (trad. Cristian Fulaș, Editura Nemira), despre care puteți citi o cronică de Bogdan-Alexandru Stănescu aici.
9. Édouard Louis, Sfârșitul lui Eddy Bellegueule, Litera
Suntem în anul referendumului pentru familie, așa că discuțiile despre LGBTQ și despre familie tradițională sunt la ordinea zilei. Romanul autobiografic al lui Édouard Louis despre anii de formare ai unui băiat gay în Franța rurală plină de prejudecăți este un must read.
Dacă tot suntem la literatură franceză, iată și un roman extrem de promițător care a câștigat anul trecut Premiul Médicis: Yannick Haenel, Apără-ți coroana (trad. Laurenţiu Malomfălean, Polirom). Un montagne russe care îi conectează pe Herman Melville (autorul lui Moby-Dick), pe Michael Cimino (autorul capodoperelor The Deer Hunter și Heaven’s Gate) și pe Isabelle Huppert, plus alte ingrediente demente.
La capitolul ficțiune tradusă, e greu de ocolit ultimul roman al lui Paul Auster, enormul 4,3,2,1 (Editura Art). I-am citit cam toate cărțile lui Auster, nu toate mi-au plăcut la fel de mult ca Trilogia New-Yorkului sau Cartea iluziilor, dar din ce mi-a povestit Iulia Gorzo, traducătoarea cărămidalului op, 4,3,2,1 ar fi cam din aceeași ligă.
În fine, pentru că 2018 e și anul în care a murit marele Philip Roth, Polirom oferă un masiv volum din scrierile nonficționale ale acestuia – De ce scriem.
8. Doru Căstăian, Cum și de ce (mai) educăm?, Ratio et Revelatio
Problema educației este acută în România actuală, iar Doru Căstăian (pe care îl știu prin textele de pe bookhub.ro și Facebook – întotdeauna elegante, raționale și informative) este un ghid excelent, care profită de experiența lui de prof de filozofie la Galați pentru a atinge punctele esențiale ale discuției.
7. Scarlett Thomas, Cutremurul Mondial I: Pajiștea Dragonului, trad. Iulia Arsintescu, Arthur
Mda, Scarlett Thomas e scriitoarea mea preferată, am citit tot ce a publicat și o urmez și atunci când trece la fantasy, nișa young adult.
În materie de hard SF, este un eveniment traducerea celui mai recent roman al lui Neal Stephenson, Seveneves. Șapte Eve (Paladin), pe cât de masiv, pe atât de apocaliptic. Splendida versiune este semnată de Ona Frantz, aflată (ca și Iulia Gorzo) în top 5-ul meu de traducători de azi. Sper că într-o bună zi se va milostivi cineva și vom avea în română și Cryptonomicon, capodopera lui Stephenson.
Semnalez tot aici lansarea de către Editura Nemira a imprintului Armada, coordonat de Marian Coman. Deși Armada dublează oarecum celebra colecție Nautilus, în care generația mea i-a citit pe Philip K. Dick, Stanislaw Lem și Frank Herbert, Nautilus nu va fi închisă. Până una-alta, prezentarea grafică a noului imprint arată foarte bine.
6. Michael Haulică, Antologia prozei române polițiste și de mistere, Editura Paralela 45
Dacă tot am ajuns la genre, Michael Haulică este nu doar un scriitor excelent, ci și unul dintre cei mai buni editori români în materie de SF. De câțiva ani scrie și noir, așa că s-a implicat în acest gen și ca editor. Pentru cine vrea cineva să dea o șansă „prozei române polițiste și de mistere”, this is the fucking time.
5. Virginia Woolf, O cameră doar a ei, trad. Anca Dumitrescu și Elena Marcu, Black Button Books
Un text feminist fundamental, care nu și-a pierdut actualitatea. Aici poți să citești un fragment din el.
4. Vasile Leac, Monoideal, Editura Nemira
La capitolul poezie, aștept volumul lui Vasile Leac în una dintre cele mai bune colecții de poezii ale momentului, Vorpal (coordonată de Svetlana Cârstean).
Altă colecție de top este cea în care apare la Editura Cartier, în selecția lui Emilian Galaicu-Păun, antologia din poezia lui Eugen Cioclea Dați totul la o parte ca să văd. Cum s-ar zice, vârfurile poeziei basarabene într-un singur volum.
Poezie de calitate veți mai găsi la editurile Hecate, frACTalia, Casa de editură Max Blecher, Charmides, Tracus Arte etc.: debuturi, chestii de avangardă, dar și antologii sau reeditări (de pildă ediția a doua din Europa. Zece cântece funerare de Elena Vlădăreanu, la Tracus Arte).
3. 16 prozatori de azi.lit, volum coordonat de Andreea Răsuceanu, Editura Humanitas
Această antologie apare în colecția de proză coordonată de Andreea Răsuceanu la Humanitas, 821.135.1 – Scriitori români contemporani (o altă apariție recentă este romanul lui Radu Vancu Transparența). În sumar figurează Diana Bădica, Lavinia Braniște, Vitalie Ciobanu, Dan Coman, Bogdan Coșa, Augustin Cupșa, Tudor Ganea, Adela Greceanu, Mihai Mateiu, Ioana Nicolaie, Veronica D. Niculescu, Cosmin Perța, Bogdan Răileanu, Corina Sabău, Sebastian Sifft, Tatiana Țîbuleac – adică autori preponderent tineri și preponderent buni (câțiva chiar foarte buni).
Răutăcioșii vor spune că antologia coordonată de Andreea Răsuceanu e de fapt numărul 8 din Iocan. Revista de proză scurtă, dar în fond comparația e mai curând onorantă decât jignitoare.
De asemenea, la capitolul proză.ro m-a făcut curios romanul Irinei Georgescu Groza Noaptea dintre lumi (Nemira, colecția n’autor).
2. Wilhelm Hauff, Basme, trad. Irina Vlad, ilustrații de Livia Rusz, Editura Humanitas
Recunosc că alegerea asta e cea mai subiectivă din toate. Basmele lui Hauff sunt cartea mea preferată din toate timpurile, iar propoziția „Sunt tâlharul Orbasan” o trec în capul listei de fraze literare care mă emoționează (desigur, e un trigger doar pentru cei care au citit volumul). Cartea a fost tipărită de mai multe ori după 1989 în versiuni ieftine, dar ediția de față reia ilustrațiile legendarei Livia Rusz. (Ediția mea preferată rămâne totuși una din 1960, cu ilustrații de V. Sturmer, pe care o aveam cu pagini lipsă în copilărie și pe care am plătit o sumă indecentă pe okazii.ro). Hauff a fost pentru mine cel mai durabil instructor în materie de fantastic, de gotic, de aventuri.
De asemenea, Editura Art reeditează într-un volum independent povestirea Muc cel Mic, cu ilustrații de Marcela Cordescu.
1. Gabriela Adameșteanu, Fontana di Trevi, Editura Polirom
Un nou roman de Gabriela Adameșteanu este inevitabil un eveniment.
Tot de la Polirom, o să caut și noile romane ale lui Bogdan Suceavă, Avalon. Secretele emigranților fericiți, și Dan Lungu, Pâlpâiri.
0. audioART
Proiectul cel mai ambițios și mai cool (dar și, totodată, pariul cel mai riscant) de la acest Gaudeamus este probabil seria de audiobook-uri pe format de vinil lansată de Art. Apar în prima șarjă nu mai puțin de opt titluri, în lectura unor actori profesioniști (Șerban Pavlu), dar și a unor scriitori (Adela Greceanu, Dan Stanciu, Bogda Ghiu): Primo Levi, Mai este oare acesta un om?, William Faulkner, Un trandafir pentru Emily, Mariana Enriquez, Ce-am pierdut în foc, Mariusz Szczygieł, Gottland, W.G. Sebald, Inelele lui Saturn, Truman Capote, Muzică pentru cameleoni, Tove Jansson, Cartea verii, Bohumil Hrabal, Vremurile bune de altădată, Pierre Bourdieu, Dominația masculină, Julio Cortázar, Axolotul. Povestiri cu cronopi și glorii.
Într-o lume perfectă ne-am putea permite toate aceste cărți, plus altele. În lumea noastră va trebui să ne mulțumim cu o mică parte din ele. Dar măcar vom rămâne, sper, cu amintirea unui târg colorat și palpitant.
Imagine principală: afișul ediției 2018 a târgului de carte Gaudeamus, detaliu.